1. Nennungsschluss / Term of application / 1.Chiusura iscrizioni: 10.12.2018
    Nenngeld / Application fee / Tassa d’iscrizione:r /€ 820,00>In Kombination mit OLDTIMER HIT/in combination with OLDTIMER HIT/ Tassa d´iscrizione combinazione con OLDTIMER HIT
    € 1.220,00 bis / by / fino al 10.12.2018
  2. Fahrer/Driver/Pilota
  3. Beifahrer 1/Co-Driver 1/Passaggero 1
  4. Beifahrer 2/Co-Driver 2/Passaggero 2
  5. Beifahrer 3/Co-Driver 3/Passaggero 3
  6. Fahrzeug/Car/Vettura
  7. Historie
    1. Historie des Fahrzeuges, Informationen und Stories welche für den Sprecher und Publikum wichtig sind.
      Additional information to car, such as history, stories, etc. which might be important and interesting for speaker and audience.
      Storia dei veicolo, alcuni cenni informativi e storici che siano importanti ed interessanti per lo speaker ed il pubblico.
  8. Nenngeld
    1. Das Nenngeld gilt pro Team (4 Personen). Im Nenngeld ist auch die Teilnahme an der Abendveranstaltung, die Verpflegung an der Strecke, sowie ein Starterpaket inkludiert. 4 hours OLDTIMER ONLY ist eine Freiluftveranstaltung, die ausschließlich von Witterungsbedingungen abhängig ist. Startgeld ist Reuegeld. Im Falle einer witterungsbedingten Absage werden € 150,00 vom Startgeld für administrative Aufwändungen einbehalten. Ein Startplatz zum selben Startgeld an der Folge-Veranstaltung wird garantiert.

      The entry fee is per team (4 persons) including evening event and catering on the racetrack. 4 hours OLDTIMER ONLY is an outdoor event, which is solely dependent on weather conditions. Because of the expense of preparing and carrying out the entry fee should be regarded as Reuegeld too. In the event of weather cancellation we keep a handling charge of € 150.00. A launch site on the same entry fee to the following youngtimer cup is guaranteed.
    2. Bankverbindung I Bank account I Banca: Sparkasse Salzburg
      Konto Nummer I Account number I Conto Numero: 9207120728
      Blz I Bank code I Codice Banca: 20404
      IBAN:AT282040409207120728
      BIC: SBGSAT2S
  9. General
    1. Da die Teilnehmerzahl begrenzt ist, behält sich der Veranstalter vor, Nennungen abzulehnen. In diesem Fall wird selbstverständlich das einbezahlte Nenngeld retourniert. Nennungen können nur in Verbindung mit dem eingezahlten Nenngeld und der Zusendung einer Fotographie des genannten Fahrzeug es akzeptiert werden. Es gilt das Datum des Poststempels, bzw. die Sendezeit der Nennung, sowie das Einlangen des Nenngeldes.

      Given that the number of participants is limited, we reserve our right to refused applications without stating any reasons. In case an application cannot be accepted the fee will be returned. All applications can be accepted only if the application fee has been paid and a picture of the relevant vehicle has been submitted. Date of post mark, sending time of application and receiving date of registration fee is essential.

      Dato il numero limitato di concorrenti ammessi, l’Organizzazione si riserva di non accettare una iscrizione senza doverne motivare le ragioni. In tal caso la tassa di iscrizione verrà restituita. Tutte le iscrizioni verranno accettate solo se accompagnate dal pagamento della tassa di iscrizione e da una foto della vettura iscritta. La data del timbro postale, di invio del pagamento e la data di ricevimento sono essenziali perla registrazione della iscrizione.

      Ja, ich erkenne mit Abgabe der Nennung die Veranstaltungs-, Durchführungs- und Haftungsbedingungen vollinhaltlich an.

      With the issue of the application I fully acknowledge all terms & conditions including the exclusion of liability of the organizer.

      Con l’invio della iscrizione accetto i termini e le condizioni del regolamento compresa l’esclusione di responsabilitàe la rinuncia alla rivalsa nei confronti degli organizzatori.
Copyright 2014, historicicetrophy.at